Poema inédito de Charles Bukowski (Trad. Alberto Masa)

Acabo de traducir un poema (hasta ahora mismo inédito en español) de Bukowski (lo envió en una de sus cartas a Sheri Martinelli, omitidas en la correspondencia publicada por Sr. Hidalgo. -Qué emoción eh, amigos y amigas de la cultura-).   LA BALADA DEL MAR Pedos en el corazón cerveza y las olas rugiendo Este nuevo laburo es una mierda Mi ...

Borrador sobre el barrio y también sobre la tontería (propia inclusive)

La calle Illescas era un hervidero de merluza y zapaterías cuyo epicentro eran los sándwich mixtos de Chiky. El parque Arias Navarro olía a provincia. Aluche era un puto pueblo. La mayoría de nuestros abuelos habían huído del pueblo para encontrarse con otro, ya ves. Allí todo el mundo era de todo el mundo, más ...

Prólogo del libro de culto (es un chiste -malo-) Roberto Alcázar, supongo

A Charly, mi loro, por recitarme poemas al oído cuando me encuentro solo en la cocina. . "Creo en el poder de la imaginación para rehacer el mundo, liberar la verdad que  hay en  nosotros, alejar la noche, trascender la muerte, encantar las autopistas,  congraciarnos con los pájaros y asegurarnos los secretos de los locos." (J. G. Ballard) . . Creo en ...

Oído en el metro

OÍDO EN EL METRO (línea 5): "¿Ese tipo, el que se abre de vez en cuando la gabardina para enseñar su escultural cuerpo, es Alberto Masa, el de los libros, no?" "No estoy seguro, me parece que ese es Alberto Masa, el de los maratones" "¿Se lo preguntamos?" "Venga" "Oiga, señor de pene fláccido y ...